“Danger: Slippery Floor Surface!”

  • Read this article in:
  • en
  • ru


A Russian television correspondent sneaks into the Salisbury hospital where Sergei Skripal is being treated from his poisoning. As he approaches the door that allegedly leads to Mr Skripal’s ward, the correspondent addresses his audience in Russian: “It’s securely closed. And here’s a sign: ‘No entry – keep your distance’. It’s the only protection from this lethal substance England is saying is Novichok.”

The problem is, however, that the English sign in fact says: “Danger: Slippery Floor Surface!”

The habit of lying

When you work for a disinformation-oriented outlet like the TV channel in question, the Russian nationwide REN TV, spreading factually wrong information can become so habitual that you don’t care about the risks. It does not matter to you anymore that large portions of your audience speak English well enough to immediately be able to debunk your lie. What matters is to make claims that support your story.

REN TV is one of Russia’s largest TV stations and well known for spreading disinformation. One example of REN TV’s work we have covered is the story where Ren TV claimed that being gay is a mental disease; that same-sex marriage is not much different from someone marrying your dog; that gay politicians in Europe force children to change sex and that all this is organised by a business lobby and the world’s billionaires in order to rule the world via corporations. To an outlet that disseminates such stories about European societies, changing the meaning of a sign on a door is perhaps not a big deal.

Mistranslation as a disinformation tool

The method of mistranslation is not a new tool in pro-Kremlin disinformation. As we have earlier described, comments by EU’s High Representative Federica Mogherini have been mistranslated by the state news agency TASS; French interviewees have been mistranslated by Russian state-TV Rossiya 1 and comments about Vladimir Putin by former US President George W. Bush have been completely distorted in a story by the Russian daily MK.

Click below to watch the clip from REN TV with the mistranslated sign on the hospital door, provided and subtitled in English by The Daily Mirror.


Related articles



Cases in the EUvsDisinfo database focus on messages in the international information space that are identified as providing a partial, distorted, or false depiction of reality and spread key pro-Kremlin messages. This does not necessarily imply, however, that a given outlet is linked to the Kremlin or editorially pro-Kremlin, or that it has intentionally sought to disinform. EUvsDisinfo publications do not represent an official EU position, as the information and opinions expressed are based on media reporting and analysis of the East Stratcom Task Force.

    Your opinion matters!

    Data Protection Information *

      Subscribe to the Disinfo Review

      Your weekly update on pro-Kremlin disinformation

      Data Protection Information *

      The Disinformation Review is sent through Mailchimp.com. See Mailchimp’s privacy policy and find out more on how EEAS protects your personal data.